Пятница, 29.03.2024, 13:34
Приветствую Вас Гость | RSS

Школьный и студенческий сайт

Поиск
Категории раздела
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Каталог для школьника » Английский язык

LUCY AND MELINDA (ЛЮСІ ТА МЕЛІНДА)

LUCY AND MELINDA

"Tomorrow," said Mother, "you'll go to your Grand­mother's."

"Oh!" said Lucy.

"O.K.!" said Melinda.

"Get up, Melinda," said Lucy next day in the morning. They jumped out of their beds. "We're going to Grandmother's today!"

They brushed their teeth. They put on their clean dresses and shoes.

Then they took their bags and packed their Sunday dresses. They took their tooth-brushes. They carried their bags downstairs.

"We're ready. Good-bye," said Melinda.

"Good-bye," said Mother. "How about your breakfast?"

They ate their breakfast. "Let's take our dolls," Lucy said. They put on their coats, took their dolls and bags. "Good­bye! We'll go to our Grandmother," they said to their friends.

At last Grandmother came to take them to her house.

Lucy and Melinda waved their hands to Mother.

"i am so glad to go to your house, Grandmother," cried Lucy.

"Why?" Grandmother asked.

"Because we can sleep in big rooms," said Lucy.

"We can put on your old clothes," said Melinda.

"We can have a tea-party," said Lucy.

"We can go to the park," said Melinda.

"You'll tell us funny stories," Lucy said.

They got to Grandmother's house. There were two bed­rooms in the house. Lucy took her bag to the front bedroom. Melinda took her bag to the back. They put their clothes in the drawers. They hung up their Sunday dresses.

"I want to put on Grandmother's old clothes," said Lucy.

"So do I," said Melinda. They opened the old drawer. They put on the hats with flowers and long dresses.

"Would the ladies like a tea-party" Grandmother called. The ladies went down in their long dresses to have a tea-party.

Then Grandmother took them to the park.

"Now, Grandmother," said Melinda in the evening, "tell us about when you were a little girl." And Grandmother told them about when she was a little girl.

"I wish I could stay here forever," said Lucy and Melinda.

"Don't you miss Mother and Daddy and your friends?" Grandmother asked.

"Oh, no," said Lucy and Melinda.

"Don't you miss your room and your beds?"

"Oh, no," said Lucy and Melinda.

The next day and the next one Lucy and Melinda put on Grandmother's old clothes. They had tea-parties, went to the park and listened to Grandmother's stories.

"We'll never go home," said Lucy and Melinda.

Then one day Grandmother said, "Tomorrow Mother is coming to take you home."

"Oh, fine!" Lucy cried.

"O.K.!" said Melinda.

They got up early in the morning, put on their dresses, put on their coats, packed then* bags and carried them down­stairs. Then they took their dolls and bags. "We're ready. Good­bye," said Lucy, "Good-bye," said Grandmother. "How about your breakfast?"

"Fine!" cried Lucy and Melinda.

At last Mother came in.

"I am so glad to go home!" cried Lucy.

"Why?" Mother said.

"We want to see Daddy," said Melinda.

"We want to see our friends," said Lucy.

"We want to ride our bicycles1," said Melinda.
"We want to sleep in our own beds!" they said.
They waved their hands to Grandmother. And went off happily.

ЛЮСІ ТА МЕЛІНДА

"Завтра," сказала Мати, "Ви підете до будинку вашої Бабусі."

"О! " сказала Люсі.

"Добре! Гаразд!! " сказала Мелінда.

"Прокидайся, Мелінда," сказала Люсі вранці наступного дня. Вони зістрибнули зі своїх ліжок. "Ми збираємося сьогодні до Бабусі!"

Вони почистили свої зуби. Вони вдягли їх чисті сукні та чоботи.

Потім вони взяли свої сумки, та упакували свої недільні сукні. Вони взяли свої зубні щітки. Вони віднесли свої сумки вниз.

"Ми готові. До побачення, " сказала Мелінда.

"До побачення, " сказала Мати. "Як щодо сніданку? "

Вони з’їли свій сніданок. "Давай візьмемо наших ляльок," сказала Люсі. Вони вдягли свої пальто, взяли своїх ляльок та сумки. "До побачення! Ми підемо до нашої Бабусі, " сказали вони своїм друзям.

Нарешті Бабуся прийшла, щоб забрати їх до свого будинку.

Люсі и Мелінда помахали мамі рукою на прощання.

така рада йти до вашого будинку, Бабуся," закричала Люсі.

"Чому? " спитала Бабуся.

"Тому, що ми можемо спати в великих кімнатах, " сказала Люсі.

"Ми можемо вдягатись у ваш старий одяг, " сказала Мелінда.

"Ми можемо мати чаювання, " сказала Люсі.

"Ми можемо піти в парк," сказала Мелінда.

"Ти розповіси нам кумедні історії," Люсі сказала.

Вони дісталися Бабусиного будинку. В будинку було дві спальні кімнати. Люсі поклала свою сумку до спальні, вікна якої виходять на фасад будинку. Мелінда поклала свою сумку до задньої частини будинку. Вони поклали свій одяг у шухляди. Вони повісили свої недільні сукні.

"Я хочу надягти старий бабусин одяг, " сказала Люсі.

"І я хочу, " сказала Мелінда. Вони відчинили стару шухляду. Вони надягли капелюх з квітами, і довгі сукні.

"Чи бажають леді випити чаю?" покликала Бабуся. Леді спустилися в низ в своїх довгих сукнях на чаювання.

Потім Бабуся повела до парку.

"Тепер, Бабуся, " сказала Мелінда увечері, " розкажи нам про те, як ти була маленькою дівчинкою. " І Бабуся розповіла їм про те, як вона була маленькою дівчинкою.

"Ми хотіли би залишитися тут назавжди," сказала Люсі та Мелінда.

"Чи не сумуєте ви за матір’ю, батьком та вашими друзями? " запитала Бабуся.

"О, ні, " сказала Люсі та Мелінда.

"Чи не сумуєте ви за вашою кімнатою та вашими ліжками? "

"О, ні, " сказала Люсі и Мелінда.

Наступні дні Люсі та Мелінда вдягали старий бабусин одяг. В них були чаювання, вони ходили до парку, та слухали Бабусині розповіді.

"Ми ніколи не підемо до дому, " сказала Люсі та Мелінда.

Потім одного дня Бабуся сказала, " Завтра приїде мати, щоб відвести вас до дому."

"О, добре! " закричала Люсі.

"Добре! Гаразд! " сказала Мелінда.

Вони прокинулися рано вранці, вдягли свої сукні, вдягли свої пальто, упакували свої сумки та спустили їх до низу. Потім вони взяли своїх ляльок та сумки. "Ми готові. До побачення," сказала Люсі, "До побачення", сказала Бабуся. "Як щодо сніданку? "

"Чудово!" закричали Люсі та Мелінда.

Нарешті прийшла Мати.

"Я така рада йти додому! " закричала Люсі.

"Чому? " сказала Мати.

"Ми хочемо побачити Тата, " сказала Мелінда.

"Ми хочемо побачити наших друзів," сказала Люсі.

"Ми хочемо покататися на велосипедах, " сказала Мелінда.

"Ми хочемо спати на своїх власних ліжках! " сказали вони.

Вони помахали Бабусі на прощання рукою. І пішли щасливими.

Категория: Английский язык | Добавил: eklion (17.02.2010)
Просмотров: 5046
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1557
Статистика
Счетчики


Каталог@MAIL.RU - каталог ресурсов интернет
Украина онлайн

Copyright MyCorp © 2024
Конструктор сайтов - uCoz