A TYRANT ABDICATES
Mrs.Coit's
house was situated in East Thirty-Seventh Street. She rented her rooms out and
they were always full though Mrs.Coit was very unfriendly.
Mrs.Coit's had a strict control of her men roomers.
Coming in at eleven o'clock was OK, midnight needed an
explanation, and one o'clock was awful. From this you may
imagine the rest.
The two who suffered most from this control were the
Boy and the Girl. No use to give their names. They were in
love and were like millions of other boys and girls.
Mrs.Coit was fat, forty, and unfair. She was a widow. Everyone agreed
that Mr.Coit was lucky to escape.
The
Boy was fair, the Girl was sweet. It seemed that it would take much more than
the angry face of Mrs.Coit to frighten away
that ever-welcome visitor — the Cupid.
Mrs.Coit
took special care about them. She told the Boy that it was foolish to
marry at his age and on his salary. To the Girl she said that marriage would
slow down the Boy's career. She always left her in tears.
Mrs.Coit
tried to influence the lovers, but of course, in vain. The Boy and the
Girl decided to get married.
One
day Mrs.Coit entered the Boy's room without knocking. To her surprise she
found the Boy sitting on the bed. His face
was in his hands. Mrs.Coit looked at him silently. The Boy did not hear
her enter and stayed still.
"Well!" said Mrs.Colt, "Ain't you goin’
to work?" The Boy looked up. "No." His face was pale.
Mrs.Coit noted the
symptoms carefully.
"Lose your job?" she
asked hopefully.
The Boy shook his
head.
"Sick?" she asked.
"No," said the Boy,
without moving.
Mrs.Coit
looked at him critically. No, he certainly wasn't drunk. Not him. Then, she saw
a photograph, it showed the face of the Boy, smiling, happy.
Mrs.Coit
understood at once. For five long months this same photograph was in the Girl's
room. She looked at the place, where a picture of the Girl had been. It was not
there.
"Have you had a fight with her?"
she asked.
The Boy looked up at her hopelessly. "What do you
care?" he cried.
Mrs.Coit
left the room. The Boy took the picture, tore it into pieces, and threw them on
the floor.
Fifteen minutes later Mrs.Coit saw the Boy go out.
Then, saying to herself something about "idiot", she went to the Girl's room.
The Girl looked at
her.
"I knew it ", said Mrs.Coit. "Why ain't you at work?" The Girl tried to smile. "I have a headache,"she said.
"Oh, I know all about it," she said. "He just told me. I knew it'd be like this."
The
Girl didn't comment; she even refused to become angry. Finally, she dressed and
went to the office.
Mrs.Coit
sat in the chair, looking at some little bits of paper on the floor. Her face
expressed nothing.
That
evening, for the first time in many months, the Boy returned from his office
alone. He and the Girl had walked together always — but that was over.
Of
course, the Boy thought, if she came to him — he caught his breath at the
thought — but that, he was sure, she would never do.
He
decided to leave Mrs.Coit's that very evening. Opening the outer door, he saw
the Girl.
Without speaking, the Boy opened the door and stood
aside politely
to allow her to pass. She silently went up the stairs.
The
Boy called her name. She turned and looked at him. He had a large envelope in
his hand.
"Is it for me?" asked the
Girl.
"No," said the Boy. "It's for— us".
"I suppose we must open it together, " he
continued coldly. "It's addressed to both of us."
They looked together at the card in the envelope and went
red.
Pasted
side by side on the card were the two photographs. The photographs they had
torn up and thrown away that morning. Written below in a shaky hand were the
words: "To two young fools from
an old fool".
And on a piece of blue ribbon there was an old, well-worn
wedding
ring!
Fifteen
minutes later the Boy and the Girl came down, hand in hand, to Mrs.Coit's
sitting room.
"Well?" she said aggressively.
"Here is your ring, Mrs.Coit," the Boy said, the happy smile
in his eyes. "I thought you might want it back again " - Mrs.Coit hesitated.
"That ain't my ring,
" said she.
The Boy hugged Mrs. Coil and gave her a kiss on either
cheek.
He left the ring on the desk, and went out. The Girl followed.
Mrs.Coit cried to
them from the foot of the stairs.
"Hey, there! You left your room in
a pretty mess this morning, you did! Once more like that, and out you go!" From
the floor above came a sound of happy laughter. Mrs.Coit's reign
ended.
Сльози тирана
Будинок пані Коіт був
растошований на вулиці Східній, 37. Вона здала в аренду свої
кімнати, та вони завжди були повні, незважаючи на те що пані Коіт була дуже
непривітна.
Пані Коіт мала суворий контроль
за своїми жителями чоловіками. Прихід до одинадцятої
години був нормальним, о півночі - потребував поясненя, о першій годині ночі
був жахливим. Виходячи з цього ви
можете собі уявити все інше.
Обидва, хто постраждав від цього
контролю були хлопець та дівчина.
Не будемо
давати їм імена. Вони були закохані були схожі на
мільйони інших хлопців та дівчат.
Пані Коіт була повною
сорокарічною та несправедливою жінкою. Вона була вдовою. Кожен погоджувався, що пан Коіт був щасливим збігти.
Хлопець був красивий, а дівчина
була мила. Виявилось, що це більше ніж
сердите обличя пані Коіт, злякає довгоочікуваного відвідувача – Купідона.
Пані Коіт особливо піклувалася о
них. Вона сказала хлопцю, що було
безглуздо побратися в його віці та з його зарплатнею. Дівчині вона сказала, що шлюб сповільнить кар’єру хлопця. Вона завжди залишала її в
сльозах.
Пані Коіт спробувала вплинути на
закоханих, але звісно, без результату. Хлопець та дівчина
вирішили побратися.
Одного дня пані Коіт увішла до
кімнати Хлопця без стукіту. К її здивуванню вона
знайшла хлопця сидячого на ліжку. Його обличчя було закрите руками. Пані Коіт
мовчки подивилась на нього. Хлопець не почув, як вона ввійшла, та все ще сидів.
"Так!" сказала пані Коіт, "Чи ти не збираєся робити?" Хлопець подивився. "Ні." Його обличчя було бліде.
Пані Коіт обережно помітила ознаки.
"Втратив роботу?"
сподіваючись
спитала вона.
Хлопець хитнув головою в знак
незгоди.
"Хворий?" запитала вона.
"Ні," нерухаючись сказав
Хлопець.
Пані Коіт оцінюючи подивилась на
нього. Ні, він звичайно не був випившим. Це не для нього. Потім, вона побачила
фотографію, на якій було зображено обличчя хлопця, посміхаючогось та щасливого.
Пані Коіт одразу ж зрозуміла. На протязі 5 місяців теж саме фото було у кімнаті Дівчини. Вона подивилася на місце , де була фотографія Дівчини. ЇЇ там не було.
"Ви посварилася з нею?"
запитала
вона.
Хлопець безнадійно подивився на
неї. "Яке вам діло?" закричав він.
Пані Коіт залишила кімнату. Хлопець взяв фотографію, розірвав на шматки, та розкидав
їх на підлозі.
П’ятнадцять хвилин по тому пані Коіт побачила, що Хлопець
вийшов. Тоді, кажучи просебе дещо про
«ідіота», вона пішла до кімнати Дівчини.
Дівчина подивилась на неї.
"Я знаю про це",
казала пані
Коіт. "Чому ти не працюєш?" Дівчина спробувала посміхнутись. "В мене головний біль,"
сказала вона.
"О, я знаю про це все,"
сказала вона. "Він тількіно розповів мені. Я знала, що все це так буде виглядати."
Дівчина не прокоментувала; вона навіть не розсердилась. Нарешті,
вона вдягнулась та пішла до офісу.
Пані Коіт сіла в крісло,
дивлячись на маленькі шматочки паперу на підлозі. Її
обличчя нічого не виражало.
Того вечора в перший раз за
багато місяців Хлопець повернувся з свого офісу один. Він та його дівчина завжди приходили разом — але це скінчилось.
Звичайно, Хлопець подумав, а якщо
вона прийшла до нього – він спіймав себе на думці – але, він був впевнений,
вона ніколи не зробить цього.
Він вирішив залишити пані Коіт
цього вечора. Відчинивши зовнішні двері він
побачив Дівчину.
Нічого не кажучи, хлопець
відчинив двері та вічливо став встороні, щоб дозволити їй пройти. Вона мовчки пішла сходами.
Хлопець назвав її ім’я. Вона обернулась та
подивилась на нього. У нього в руках був
великий конверт.
"Це для мене?" спитала Дівчина.
"Ні," сказав Хлопець. "Це — для нас".
"Я гадаю, що ми повинні його відкрити разом," холодно продовжував він. "Воно адресовано нам обом."
Вони подивилися разом на картку в
конверті та почервоніли. Там були склеєні з
шматків дві фотографії. Фотографії, які вони
розірвали та розкидали цим ранком.
Написані
хиткою рукою внизу були слова: «Двом молодим дурням від старої дурепи».
Та на шматку блакитної стрічки
була стара, потерта обручка!
П’ятнадцять
хвалин потому Хлопець та Дівчина спустились до вітальні пані Коіт,
тримаючи одне одного за руку.
"Все добре?" наполегливо запитала вона.
"Тут ваша обручка, пані Коіт," сказав Хлопець, з щасливою посмішкою в його очах. "Я подумав, що ви захочете його повернути" – Пані Коіт вагалась.
"Це не моя обручка,"
сказала вона.
Хлопець обійняв пані Коіт та
поцілував її в кожну щоку. Він залишив обручку на
письмовому столі та вийшов. Дівчина послідувала за
ним.
Пані Коіт прокричала їм зі
сходів.
"Ей , ви там! Цим ранком ви залишили
вашу кімнату в безладі! Ще раз це повториться ,
і ви підете!" З першого поверху пролунав щастливий
сміх. Панування пані Коіт скінчилось.
|